If you haven’t seen it yet, check out this video on the “magic scarf,” one of the latest trends sweeping Asia. It’s actually quite hilarious—just when you think there can’t possibly be any more ways to wear a scarf, they come up with 10 more styles. (Some of which aren’t actually that good looking, admittedly—think magic scarf tube dress—looks a little bit like wearing a carpet.)
Magic scarf aside, having a scarf in your wardrobe repertoire can be a unique way to spice up your outfit. One of my best friends from high school visited Egypt during her sophomore year, and gave me a beautiful rainbow-colored Egyptian scarf. Every time I wear the scarf, I always get plenty of comments and questions about where I got it from. Scarves can really add a pop of color to your outfit that is unique and unexpected, and are perfect for filling in negative space around your neckline. If you have to wear more conservative colors to an interview or to work (e.g. black, grey), adding a scarf can add personality to an otherwise bland outfit. Without saying that a scarf will get you a job offer, having something unique about your outfit can really make you stand out. So think about wearing one, in the spirit of the magic scarf: “A hat, Skirt, Shawl, Vest, Cowl, Hood, Dress, Halter, Shrug, Warp, Burled cape, Angel wings, and many more styles only limited by your imagination!”
如果你还没看过最近风靡亚洲的最新时尚趋势那么可以看一下这个 video关于魔法围巾的片段。那挺有趣的——当你可能已经想不出更多的围法,它会再教你10种。(有一些围法其实真的不怎么好看——请想象将魔法围巾当裙子穿——有点象穿着地毯)
且不谈魔法围巾。拥有一条围巾可以为你的服装加不少分。我很好的一位高中同学在高二时从埃及给我带回一条彩色缤纷的围巾。我每次围这条围巾都会得到不少好评而且很多人都会问我是哪里买的。围巾能为你的服装添加色彩而且还能装饰你颈部的线条。如果你穿着一身比较保守颜色的套装去面试,你可以加一条围巾让你看过去更有型。当然区区一条围巾可能不会保证你能拿到你所要的工作但它可以让你脱颖而出。所可以考虑一下围围巾。最后在用魔法围巾片段里的口号:“帽子,裙子,披风,头套,天使的翅膀,还有更多更多。只要有想象力,魔法围巾的可塑性无限!”