This new year will be a big year for me. I’ll be turning 21 shortly, graduating from Harvard in May, and entering the working world on Wall Street come July.
While I definitely look forward to this new and exciting chapter in my life, this year I also want to look back on my last Christmas holiday time with family as a college student.
Reflecting on the 2012 holiday celebration with my family has somehow sent my memory on a rapid rewind to my first winter break as a freshman in college – I didn’t spend Christmas in America; I went to China in the winter for the very first time.
Beijing had seen its greatest snowstorm in 40 years that winter, and it was 16 below zero (Celsius) as we walked through the freezing cold streets across the highway from the Forbidden City. The city itself was magical — I had never seen it other than under a sweltering summer sun before — the classically arched roofs were draped in fluffy white snow, sitting quietly amidst the bustle of Beijing traffic under a slate grey sky. I purchased two hats, in addition to my jacket hood, in an attempt to keep warm.
Throughout the streets of Beijing, we saw the occasional Christmas tree. As we entered a mall for some much-needed hot pot (the most delicious hot pot I had ever tasted — mostly because of its defrosting effect), we were greeted by prancing Santas across the walls, Christmas trees, beautiful ornaments, and glittering holiday greetings. Couples linked arms as they strolled through the mall, discussing what new clothes and gadgets they wanted and whether they should grab a quick bite at the Yoshinora or sit down for a hot bowl of ramen at Aimen. Christmas in China was undoubtedly commercial — and rather couply — a time when couples could stroll through malls together, enjoying the romantic holiday decorations, and buy each other Estee Lauder make-up and Polo shirts.
Like many families with Christian roots, we tend to celebrate Christmas in the manner that Chinese in China celebrate Christmas, though less couply and more family-oriented. This year when I got home I was amazed to find that my parents had put up the Christmas tree and stockings of their own free will (usually they let me enjoy leading that effort). Our Christmas celebrations usually involve family parties in which either family friends come over for a gathering or we go over to a friend’s house. Parents table, kids table, cards, movies, you know the drill — always involving copious amounts of the best Chinese food the parents (and certain kids) can cook up.
We had one of these parties last week, and I thoroughly enjoyed the nostalgic nature of it. It was nostalgic because I realized, as I was called Auntie (阿姨) for the first time in my life by my six-year-old neighbor (she quickly switched to 姐姐, or big sister, later on to my relief), that I no longer really belonged at the kids’ table. I found myself sitting at the kids table with my six-year-old neighbor and I realized these days were numbered.
How many more winter breaks would I have to come home and spend Christmas with my parents and their friends? How many more Christmases will we spend together, separated at the kids and parents tables, the parents drinking their wine, playing cards, snacking on melon seeds, and gossiping, the kids playing video games, hide and seek and watching movies together? I don’t know if I’ll ever have the privilege of returning to this experience, but I’ll always remember what these “Chinese Christmas parties” have meant to me — a reflection of the beauty of family life and the love and support of friends with whom we’ve grown up.这新的一年对我来说将是重要的一年。我不久将21岁,
虽然我确实期待这个在我的生命中崭新的和令人兴奋的篇章,
想到2012年与我的家人的节日庆贺时,不知怎么的,
那年冬天北京正好赶上40年一遇的最大暴风雪,
穿过北京的街道,偶尔我们能够看到圣诞树。
像许多有基督教渊源的家庭,
上周我们又开了个像这样的聚会,我非常享受其中的思乡之情。
不知道有多少个寒假我将必须回家和我的父母以及他们的朋友过圣诞