Skip to main content

The dating culture on Chinese campuses is still quite a mystery to me. Kept apart by strictly enforced single-sex dorms, but stirred into a lovesick frenzy by the oversaturation of melodramatic romances on television, in movies, and the ever-popular cellphone novels, Chinese student dating culture is a unique mix of chaste and high-strung. Having a significant other is universally desired to the extent that a relationship is like a status symbol or a commodity. From my observations, I’ve compiled a list of a few key elements of carrying out a campus courtship in China.

Padded bicycle platform: This is one of the joys of living in China – getting biked around while balancing on the platform above the back wheel. Most platforms are thin metal wire racks, but some have a cushion. A padded bicycle platform for a college guy in China pretty much means only one thing – that he has a girlfriend. It’s a status symbol, an accessory to be proudly added at the greasy bike repair carts around campus once you’ve found a girl, an affirmation of your willingness to bike her around and make sure she’s comfortable.

Matching outfits: This is only to be attempted by serious couples. While it’s easy to grab matching t-shirts, many Chinese stores sell his and hers matching outfits, from hats all the way down to shoes, for extra customization. Once you’ve chosen an outfit, make sure to go everywhere with your significant other for maximum affirmation of your couple-dom.

Benches: Since they are not allowed in each other’s dorms, it’s not uncommon to find couples canoodling around campus late at night. It’s a throwback to that staple of Americana, lovers’  lanes in the 1950’s. But in China, you don’t even have the privacy of a car. Instead, as I walk back from work in the evening, I see students in lines along the campus benches or steps, leaning against each other silently and, I imagine, somewhat resignedly.

Holidays: February 14 is a big day in China too. Not only is Western-style Valentine’s Day celebrated, but it’s also Singles’ Day (单人节), ensuring that literally every person can celebrate something on February 14. Singles’ Day events are ubiquitous, from campus balls to specials at nearly every bar. 11/11 is also another Singles’ Day, a reminder that one is the loneliest number. Another lesser known holiday for lovers is May 20, because the numerical date in Chinese (五二零)  sounds slightly similar to the phrase “I love you” (我爱你). Any excuse to celebrate love!

中国大学里的恋爱文化对我来说还是个谜。学生们追求恋爱的欲望一方面被校内的严格单一性别宿舍给束缚但另一方面又被那些出现在荧幕前和小说里的浪漫戏剧化恋情给唤起。中国学生们的恋爱情节是具有压抑性和浮躁性的一个独特主体。大部分的同学们都想拥有相爱的另一半而且已视男女朋友关系为一种地位的象征,一种商品。我以下列出了据我所了解的几个中国校内谈恋爱的元素。

有垫的自行车后座:坐在自行车后面被朋友载着是中国生活的乐趣之一。大多数自行车的后座都只有硬硬的一条一条横竖的铁但是有的会有在这上面加个软软的垫子。如果男大生自行车后有垫子。。。那自有一种可能。。他有女朋友了。那是一个地位的象征,一个有女朋友后去修车行自豪添加的零件。那是象征男朋友对女朋友的体贴。

情侣装:是给认真在谈恋爱的朋友们。找一对情侣T桖很简单。但现在许多商店已开始卖情侣套装,从帽子到鞋子,要多精致就有多精致。当你拥有了一套情侣装,一定记得要跟你的另一半到处游玩,让你们的二人世界倍受肯定。

长椅子:因为不能去对方的宿舍所以晚上可以看到很多情侣在校园里徘徊。这就像50年代美国的情侣小道。但在中国,你可能连一点私人隐私都很难拥有。在下班回家的路上我看到的是一群学生们沿着校园的长椅子就这样站着静静地靠着对方。我想他们也挺无奈的。

节日:2月14在中国也是个大节日。这天不只是庆祝情人节也是庆祝光棍儿节的。如此一来不但情侣们能在这天有所庆祝,单身的也可以。单身节的节目也很普遍。比如说舞会或一些酒吧节目。11月11也是光棍儿节。在次提醒大家一是一个多么孤独的数字。还有一个相对来说少了些知名度的相关日子就是5月20。因为“五二零”跟中文“我爱你”有点谐音。反正只要能为爱庆祝,什么借口都可以。